Khabaram raseed imshab...
خبرم رسيد امشب که نگار خواهی آمد
سر من فدای راهی که سوار خواهی آمد
همه آهوان صحرا ، سر خود نهاده بر كف
به اميد آنكه روزی به شكار خواهی آمد
كشتی كه داغ جگر ، دادت بدينسان
به جنازه گر نيايی به مزار خواهی آمد
به لبم رسيده جانم ، تو بيا كه زنده مانم
پس از آنكه من نمانم ، به چه كار خواهی آمد ؟
Khabaram raseed imshab ki nigaar khwahi aamad
Sar-e man fidaa-e raah-e ki sawaar khwahi aamad
Hama aahwan-e sahra sar-e khud nihada bar kaf
Ba umeed aan ke roze ba shikaar khwahi aamad
Kashishe ki ishq daarad naguzaradat badin-saan
Ba janazah gar nayai ba mazaar khwahi aamad
Balabam raseed jaanam, to biya ki zindah maanam
Pas az aan ki man na-maanam, ba-chi kar khwahi aamad?
Tonight came the news that you would come
Let my head be sacrificed on the road by which you arrive
All the gazelles in the desert have beheaded themselves
Hopeful that one day you will come to hunt them
The attraction of love will not leave you unmoved
If you don't come to my funeral, you'll come to my grave
My soul has come to my lips, come so I may remain alive
After I am no longer, for what purpose will you come?
سر من فدای راهی که سوار خواهی آمد
همه آهوان صحرا ، سر خود نهاده بر كف
به اميد آنكه روزی به شكار خواهی آمد
كشتی كه داغ جگر ، دادت بدينسان
به جنازه گر نيايی به مزار خواهی آمد
به لبم رسيده جانم ، تو بيا كه زنده مانم
پس از آنكه من نمانم ، به چه كار خواهی آمد ؟
Khabaram raseed imshab ki nigaar khwahi aamad
Sar-e man fidaa-e raah-e ki sawaar khwahi aamad
Hama aahwan-e sahra sar-e khud nihada bar kaf
Ba umeed aan ke roze ba shikaar khwahi aamad
Kashishe ki ishq daarad naguzaradat badin-saan
Ba janazah gar nayai ba mazaar khwahi aamad
Balabam raseed jaanam, to biya ki zindah maanam
Pas az aan ki man na-maanam, ba-chi kar khwahi aamad?
Tonight came the news that you would come
Let my head be sacrificed on the road by which you arrive
All the gazelles in the desert have beheaded themselves
Hopeful that one day you will come to hunt them
The attraction of love will not leave you unmoved
If you don't come to my funeral, you'll come to my grave
My soul has come to my lips, come so I may remain alive
After I am no longer, for what purpose will you come?

0 Comments:
Post a Comment
<< Home